Форум » Игры и развлекухи (18+) » Идиомы » Ответить

Идиомы

Анфиса: На ФБ принесло. Понравились исключительно Гишпанцы)))) [quote]Испанский язык: «¡Сómprate un bosque y ¡piérdete en él!» — «убирайся вон!». Буквально: «купи себе лес и заблудись в нем». [/quote] [quote]Испанский язык: «Hacerse sueco» — «притворяться глухим». Буквально: «прикидываться шведом».[/quote] а у них, оказывается, свои чукчи))))

Ответов - 6

асяфея: Анфиса аааааааааас купи себе лес и заблудись в нем прикинься шведом, аааааа это в цытатник! в аналы

асяфея: хотелось бы выслушать начальника транспортного цеха, Фиошу. А то она может опровергнет все к едрене фене, а я в блокнотег запишу

Fiona: про лес слышала, но используется не часто. Сейчас у них вместо таких длинных фраз говорят просто " pierdete ", то есть "потеряйся" из любимого и используемого в андалусии - con dos cojones, то есть смело дословно - с двумя яйцами (яйца мужские, тестикулы))


Дочь Монтесумы: Fiona пишет: " pierdete ", то есть "потеряйся" КВН: Как по-польски будет "приди"? - Явись! - А уйди? - Отъявись!

Шапокляк: Прекрасные выражения! Мне тоже про лес очень понравилось. И про шведов, чеуж Когда была в Одесе, правда давно это было, очень удивило выражение "ты что - молдаванин?" Употребяллось взамен нашего "ты что - придурок?"

Fiona: Дочь Монтесумы сейчас в голову ничего не приходит, я раньше знала много таких. Сейчас знаю на испанском, типа " знаешь, как будет по-китайски акунаматата..."



полная версия страницы