Форум » Поможите, люди добрые! » инглиш и как с ним бороться » Ответить

инглиш и как с ним бороться

frau xexe: тёти, особенно кто с английским в ладах, может вы мне поможите. я тут в очередной попытке если не догнать, то хоть согреться выучить, то хоть поучить английский. и очень мне метод ильи франка прям понравился. прям читаю и хорошо так, даже захватывает. проблема только в следующем: я боюсь налажать как Ленин. сильное подозрение, что читать то, что я учу, надо как-то совсем иначе. решила теперь скачать ещё и аудиокнигу и неадаптированый текст, и слушать и читать одновременно то, что уже ранее по методу франка разобрала и понимаю. накачала и затык. чота в аудиокниге вообще целые куски пропускают. это конечно плюс, что я понимаю, что читают не то, где я глозами щас слежу, и даже нахожу место, где надо следить за чтецом, но это прям бесит и отвлекает от основного занятия - понять чо как произносится. ещё и в моей аудиокниге фоном музыка идёт. это может для продвинутых польователей и плюс, но мне кагбэ без музыки бы лучше было. сопсно вопрос: кто может мне помочь со ссылками на аудиокнигу и текст, который с аудиокнигой совпадает? я читаю "хоббита" толкиена. вот. а ещё мы из отпуска возвращались и пелот наконец заметил, что я читаю. и грит если я такая умная, чё ж я не применяла знания английского на практике. бгг. у меня грю просто по изученому материалу пока не было ситуаций в жизни, я как раз изучила, как к хоббиту пришли в гости гномы. теперь я уже вполне сносно могла бы с ними пообщаться о драконах и как с ними бороться.

Ответов - 69, стр: 1 2 3 All

Dalia: ну всеж наверно это видели, да? http://www.youtube.com/watch?v=e2bsQM7Q-mg&oq=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D1%86%D0%B0&gs_l=youtube..0.5j0l2.784.6930.0.9132.18.14.3.1.1.0.155.835.12j2.14.0.eytns%2Cpt%3D-30%2Cn%3D2.1.0.0...1ac.1.11.youtube.372aXcoN-S4

Опупея: Дочь Монтесумы пишет: я имею в виду русские субтитры Я так и поняла. А что я еще магла иметь ввиду?

Дочь Монтесумы: Опупея пишет: А что я еще магла иметь ввиду? Ну есть еще русские фильмы в иностранном переводе - это ужыс-ужыс! А русские субтитры мне лично оч помогали в начале моей, так скать, карьеры)


Херовимчик: Дочь Монтесумы пишет: А русские субтитры мне лично оч помогали в начале моей, так скать, карьеры) ага, ровно до того момента когда начинаешь недоумевать откуда они вообще такое перевели и куда делся вооон тот кусок? )))) я не знаю, я за то чтобы найти носителя и его мучать. Иначе язык будет пассивный. За тексты: а разьве современные аудио книги расходятся с бумажными вариантами?

vv: Поржала с темы. Величество - "зеленая могила" Вчера раскладывала на полу светлую-темную одежду для стирки, ЛЧ попросил постирать рубашку и я в спешке вместо "trow your shirt on the floor" (брось рубашку на пол), сказала "trow yourself on the floor". Он удивился почему из за чистой рубашки ему надо бросаться на пол. Осторожно с фильмами, а то можно заговорить на ужасном диалекте. А так - да, субтитры английские хорошо помогают, я так смотрела. Если хотите слушать хороший английский, всякие научно-популярные передачи и аудиокниги подходят.

Mock: Mrs xexe http://www.bbc.co.uk/russian/learning_english/ это не совсем то, о чем ты спрашиваешь, но там стооолько всего! Уверена, что пригодится, much will have more vv ыыы, не, ну а чё, например, вы играете в госпожу и раба )))

Херовимчик: я вспомнила! для Андроида есть приложение Blio и там встречаются книги со встроенной звуковой дорожкой! Т.е. как в караоке почти ))))) Не скажу за ассортимент книг, но как вариант наверно можно попробовать

missmauss: Для любителей Гарри Поттера. Первые три книшке на моеи гугльдиске с доступом для избранных (имеющий ссыль да увидит, называется) первая вторая и третья и тексты беру тут

Happy2be: missmauss пишет: первая вторая и третья и тексты беру тут а я когда-то как больная все книги покупала в официальный день выхода, за бешеные бапки, до сих пор несколько книг есть. Мы их с дочерью читали вместе

missmauss: Happy2be да я б и сейчас купила) ГП это то шо надо в библиотЭке домашней иметь, ящитаю. Тем более тем, у кого дети. Имхо)

frau xexe: тёти, я знала, что есть чёта простое, что мне в голову не пришло, а вы знаете ))) это тока я могу стоя и в гамаке изобретать велосипед с аудиокнигой и текстом, когда есть фильмы с субтитрами. http://filmsubs.blogspot.de/search/label/%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B это я нагуглила уже. если у кого есть другие места с хорошим английским (мне-то он любой хороший), кидайте тоже суда. за ссыли на гарри поттера и за дядьку, который грамматику так хорошо раскладывает - отдельное большое спасибо. и давайте здесь всё и сложим, что полезного есть на эту тему. я себя знаю, тема английского у меня периодична, обострения весной и осенью ))))

frau xexe: мока, извини, по твоей ссыли тока щас зашла - это клондайк. чмоке надо будет потом все полезные ссыли в заглавный пост сложить кучкой.

Херовимчик: вот еще чего нашла http://www.agendaweb.org/listening/audio-books.html Там Шерлок Хомс, Френкентштейн, Том Сойер, Дракула )))) и много чего еще

НашеВеличество: О, тёти! Давным давно находила "Мстера и Маргариту" в библиотеке Мошкова, начинала читать, потом что-то "не до сук" (анекдот про Василия Иваныча, Петьку и танцы) стало. Потом хотела товарищу ссылку послать, чтоб почитал - интересно, как иноземцу бы это пошло - и не нашла. Кто-нить тожи поможити, а?

НашеВеличество: И ещё о чтении. Кто там выше сказал - Джейн Остин читать? Начинала читать Диккенса, Свифта, ту же Остин - неимоверно трудно. Есть "Герой нашего времени", начала с "Максим Максимыча" и застряла в первом же абзаце. "Шерлок Холмс" тоже не пошёл. Такштааа, только Сидни Шелдон.

Прелесть: ооооо я тожи любитель почитать Поттерра:-) но вот в плане английский литры у мене легч всего просунулась в мозг Агата Кристи. Причем, я поняла, шо у нас ее переводили какиита уроды. Потому что в ее варианте лаконичные короткие понятные предложения. Самое то для изучающих язык. И не накручено в плане грамматики, и простые обиходные слова. я пониаю, что лучше всего изучать инглишь с англичанами, но где ж их взять:-) хотя судя по англичанам, мне надо изучать французский, штобы у англичан не рвало шаблон:-)

Angry bookkeeper: frau xexe Что бы ты ни делала на ниве изучения иностранного языка - всё идет на пользу. Конечно, без живого общения с носителем языка или хотя бы с тем, у кого английский неродной, но на приличном уровне, начать говорить и понимать сложно. Ну вспомни, как ты учила немецкий. Он же у тебя, судя по всему, очень-преочень хороший. Я начинала с занятий в разных классах, по мере перехода от уровня к уровню - переходила от учителя к учителю. Только одна была русскоязычная и могла объяснить нам некоторые нюансы. Все остальные русского не знали, но абсолютно все были хорошими учителями. Еще мне муж подруги записал на диск книгу financial accounting. Я ее читала, переводя буквально по одному слову и сляпывая из них предложения. Поскольку это было буквально через пару месяцев по погружению меня в среду обитания, терпения моего хватило только на примерно 150 страниц, зато я нахваталась местной терминологии, поскольку с самим бух.учетом у меня проблем нет. Мне это впоследствии сильно помогло при занятии на местных курсах. Присоединяюсь к ораторам, которые рекомендуют смотреть любимое много раз смотренное кино, но теперь уже на английском и с английскими субтитрами - тоже очень помогает, иногда успеваешь выхватить новые слова, записать и посмотреть потом значение в словаре. И новости смотри - у вас же есть Евроньюс на английском? Еще погугли Виталия Левенталя - я читала некоторые главы из его книг, и меня сильно впечатлило. Всё никак не соберусь заказать себе книгу "Занимательный английский", даже две - себе и подруге в подарок. Ну вроде изложила все, что хотела. Но я никак не образец, ибо мой инглиш очень далек не то что от совершенства, а от хорошего знания языка. Но, с другой стороны, я попала "в среду" уже после 40-ка, обхожусь, если надо говорить с доктором, со страховкой, в магазинах, с кредит-карт компаниями, на работе и просто попиздеть "за жизнь". А, чуть не забыла: чтения не прекращай, читай то, что интересно - это тоже должно помочь. Хотя я, неумное женсчино, художественную литературу читаю по-русски. А "Парфюмера" Зюскинда вообще на украинском прочла - ну на каком языке книгу подарили, на том и прочла. Хотя подруга, которая очень хорошо выучила иврит, сказала, что читать по-русски можно - ну должна же у меня быть хоть какая-то отдушина.

Умка: а к нам вчера на занятие пришел дядька из Канады. очень очень круто. его объяснение грамматики было понятнее чем у нашей русской училки. и вабще сказал не париться, а просто говорить. пусть неправильно и ограниченным словарным запасом, но не молчать.

frau xexe: Angry bookkeeper вообще ты мне льстишь, немецкий у меня далёк от совершенства. на медицинские темы и по работе, ну и вообще бюрократия всякая - тут он гораздо лучше, чем всё остальное. а тупо с соседкий поболтать и какой-то рецепт рассказать это уже затыки будут. потому что я с соседками редко болтаю )))) в общем, есть много незаполненых люков. но надо сказать, что чем лучше я знаю язык, тем больше понимаю, что немецкий это просто поле непаханое. и кстати по моим наблюдениям в жизни - люди, которые говорили, что выучили какой-то язык - на самом деле очень поверхностно и в большинстве случаев со страшными ошибками разговаривают. а кто скажет "мне ещё учить и учить" - их уровень гораздо выше, просто таки в разы. так что ты скорее всего оченьдажепочемуже разговариваешь )))) мой английский это вообще песня, потому что силы воли у меня как-то вообще нет. ну, сейчас очередной виток, посмотрим, что из этого выйдет ))))

Леся2: Прелесть +1 про Агату Кристи. Я тоже с нее начинала читать, даже не знаю, сколько романов прочитала. Кстати, на английском я навострилась ее детективы разгадывать :-) Потому что я спотыкалась о какие-то фразы, они мне казались нелогичными. Перечитывала, втыкала... и тут-то и обнаруживался убийца. А в русском варианте я всегда эти нестыковки пролетала не заметив. Читать медленнее надо было :-))) Как учила. Фрау, ты ж в Европе. Едьте отдыхать в следующий раз не в Тунис, а на Мальту. Там английский - государственный язык, запишитесь в языковую школу. У меня так родители делали. Мы ехали всей семьей типа в отпуск, и паралелльно в эту школу ходили с утра. А днем на пляж. Фишка в том, что там все иностранцы и не стесняешься говорить с ними, и по-русски никак - они со всей Европы там собираются. Помню, было мне 16 лет и сидела я так в группе с двумя итальянцами и одним швейцарцем. Ух... До сих пор одного из тех мальчишек-итальянцев помню :-))) И еще новости помогает смотреть. Которые по кругу крутят, типа EuroNews. Они каждые полчаса повторяются, с редкими небольшими изменениями. Новости прочитать заранее на русском где-нибудь, а эти слушать в бэкграунде. В первый раз не понятно, во второй раз частями... к десятому уже почти все разбираешь :-) А Хоббит это хорошо, конечно, но чего-то мне кажется, для практических целей мало пригоден. Это у меня так один товарищ измерял свой уровень английского. Сначала Шекспира в оригинале прочел. Потом Чосера (это вообще 14 век). А потом мы с ним как-то спорили по поводу рассказа Сэлинджера он по английски называется For Esmé — with Love and Squalor. И я ему доказывала, что squalor - это редкое слово и героиня рассказа его употребляет не зная, чего оно значит. А он утверждал, что обычное слово, он его сто раз встречал. Угу, у Чосера, видимо Кстати, Сэлинджера рассказы тоже очень легко и хорошо читаются, язык не сложный.

Прелесть: frau xexe пишет: со страшными ошибками разговаривают вот кстате я со своим менталитетом советским, с природным гипертрофированным чувством стыда, с боязнью показаться дурой глупой и подобными тупыми комплексами, оч заморачивалась на этом. и предпочитала помалкивать))))) вернее барьер никак не могла преодалеть. А када немного поумнела и подумала. Ну и хулюшке))) ну видят меня эти люди, скорее всего в первый и последний раз... ну дажи если я скажу нивротипическую глупость - поржут и забудут в крайнем случае. И это сильно помогло в общеннии. А ваще я везучее))) в Йорке умудрилась спросить дорогу у чцвака, который мало того, что грил с адским местным акцентом, еще и заикался)))) Но он так старался абиснить, так старался, что я почти все поняла ггггггг Не стесняюсь переспрашивать, не стесняюсь просить грить помедленнее. Не стесняюсь пересказывать с - правильно я поняла? но, истественно, мой инглишь далек от совершенства гггг поскольку я его изучала полностью пассивным путем с нашими русскими учителями и по работе он очень редко нужен сейчас. но шоб не заблудиться, пожрать шо хочу, пошопиться и т.д. мне вполне хватает.

Галкин: Прелесть пишет: вот кстате я со своим менталитетом советским, с природным гипертрофированным чувством стыда, с боязнью показаться дурой глупой и подобными тупыми комплексами, оч заморачивалась на этом. и предпочитала помалкивать))))) вернее барьер никак не могла преодалеть. А када немного поумнела и подумала. Ну и хулюшке))) ну видят меня эти люди, скорее всего в первый и последний раз... ну дажи если я скажу нивротипическую глупость - поржут и забудут в крайнем случае. Прелесть пишет: Не стесняюсь переспрашивать, не стесняюсь просить грить помедленнее. Не стесняюсь пересказывать с - правильно я поняла? Вооооот!! воооот!!!! Када люди (которые по англ. грят от рождения) тебя слышат-им и так тяжело понять-другое произношение и прочее-им приходится так же напрячься как и нам когда мы говорим-им плевать на ошибки-они внимательно слушают ЧТО ты говоришь. Ну и плюсом меня оч. сильно расслабил наш руководитель проекта: послушав как я бекаю, мекаю и путаю слова и краснею, он просто сказал-не переживай, я тоже не говорю по русски, но нам же надо как то объясняться.

maka: Фрау. Я тут вспомнила... были у меня где-то адоптированные книги с дисками. Я посмотрю. Тоже не современный английский, но девочка, с которой я занималась, млела от Дракулы))) короч, я себе записую в блокнотик шо нужно еще в Москве ту ду.

frau xexe: мой план про тебя я тебе уже озвучила )))) дисками сильно не заморачивайся, ты меня знаешь, меня может и попустить. это надо чтобы сильно захватило, чтобы я прям села и делала. или менять много разных методик, чем я щас занимаюсь, или человека с поджопниками рядом иметь.

Dalia: вот еще что хочу добавить... твой англ както волшебно зависит от того, с кем ты говоришь.. во-первых - от доброжелательности лица ( галлкин рук-ль - прекрасный пример) во-вторы- носитель ли он сам языка или , прости господи, какой итальянец. Я к тому тут про них, что они сюравно, рано или поздно, из-за особенностей собственного языка, начинают интонационно задавать вопросы а не вспомог глагол на первое место.. У них как нас ( почти) любой порядок слов может быть... Я была свидетельницей, как моя подруга-лингвист и переводчик с/на англ изык, вдруг в разговоре с итальянским служащим отеля начала вопросы задавать интонацией...Я ей - грю - это щас что было? или мне послышалось? она - а не знааааю, как то автоматически захотелось чтоб меня поняли... я уржалась, вот честно... поэтому сетки надо с носителем учить считаю. у меня у сына оч неплохой англ...спокойно слушает передачи в тырнете и всегда мне помогает, когда ни спрошу... Вот он 1,5 года ходил к носителю ( на курсы) и щас иногда разговаривает с одним тут американским мальчиком ( на которого напала люфтганза... ну некторые знают). Совсем другой темп освоения языка.

Happy2be: http://www.youtube.com/watch?v=x-tY7ZgWlkI Sonia's travels должна поделиться, нашла чудесную девушку

Галкин: я тут еще читнула про сериал о путешествиях-Стивен Фрай ездит по Америке на кэбе. От я думаю кого надо слушать-ведь блестящий же язык у чувака. Правда, я с ним как то пасмарела пару серий сериала про пиарщиков-чуть не свихнулась-этот бритиш инглиш тяжко всетки входит))) И пще он луччий в мире.

Галкин: я тут еще читнула про сериал о путешествиях-Стивен Фрай ездит по Америке на кэбе. От я думаю кого надо слушать-ведь блестящий же язык у чувака. Правда, я с ним как то пасмарела пару серий сериала про пиарщиков-чуть не свихнулась-этот бритиш инглиш тяжко всетки входит))) И пще он луччий в мире.

Angry bookkeeper: frau xexe Слушай, ну я верю, что твой немецкий чуть похуже, чем у местных аборигенов, которые родились в Немеччине, но это естественно. Я все же думаю, что он у тебя как минимум на 4 с +. И пример этот привела, чтоб ты сама вспомнила, что и как помогало тебе его учить. Эти же приемы помогут тебе и с английским. Что касается меня, я насчет своего инглиша вполне объективна. Ну как-то пользуюсь языком, но плохо, очень плохо для такого срока в стране. С другой стороны, на фоне тех, кто приехал в Штаты 10-15 и даже 20 лет и двух слов связать не может по-английски или говорит вообще не имея представления, как строить предложения, я - герой Советского Союза, а какжи. Ээээх, у меня таблица имеется форм глаголов, просто шикарная, но она нарисовна от руки и в большой тетради журнального формата, ее даже копировать неудобно. Вот бы мне найти время и перевести ее в эксель или ворд - это просто шедевральный костыль для изучающих инглиш. Прелесть пишет: Не стесняюсь переспрашивать, не стесняюсь просить грить помедленнее. Не стесняюсь пересказывать с - правильно я поняла? Очень, просто очень правильная позиция. Американцы в большинстве своем очень доброжелательны и повторят столько раз, сколько надо. У нас сотрудница была в соседнем офисе, тетка под 60 лет, пуэрториканка, ваще очень приятная личность. Мы когда вместе обедали и еще одна тетка, русская, бекала и мекала по-английски и все время очень за это извинялась. Так тетя-пуэрториканка ей отвечала: "Не надо извиняться, я тебя понимаю, а если не пойму - переспрошу." Иногда только черных бывает трудно понять - такая у них манера говорить.

Галкин: Angry bookkeeper пишет: Иногда только черных бывает трудно понять - такая у них манера говорить. помню я читала дивную статью про эбоникс-черный английский. Кажись на urbandictionary.com -там профессор-лингвист долго общался с черными из трущоб и задавал им сякии философские вопросы-оч. классная была статья)) Кстати, ресурс полезный в плане разговорного языка и сленга-все шо угодно можно найти и узнать смысл))



полная версия страницы